「学ぶ」を楽しむのが逍遊スタイル
ニューヨークタイムズに特化した意味がさほどない
長年の本願を成就 日本の古典文学は奥深い
作品も翻訳も良いが 訳者がしゃしゃり出ていてうるさい
古典の翻案としては最高傑作の部類
平安時代が舞台という 異色の少女小説
もう少しバラエティが欲しかった
描写がくどくて読みづらい
日記的な、あまりに日記的な
読みやすいのは翻訳のせいか?
病床ものがやはり子規の真骨頂